How Do You Say ‘Badonkadonk’ in Chinese?
In the age of YouTube and social media, American English lessons have been taken to another level. Meet Jessica Beinecke, a Voice of America journalist who decided that she could leverage all the web 2.0 tools at her disposal to create a show that taught Chinese youth American slang. It’s shot with only a webcam and was exclusively on Chinese Youku until recently migrating to YouTube.
Beinecke went viral in China much earlier than in the U.S., having somehow struck a chord with a video about boogers that garnered 1.5 million hits. She now has posted hundreds of shows — covering everything from “badakadonk” to “chillax”. The solo effort has paid off, winning hundreds of thousands of adoring Chinese fans on Weibo and accumulating nearly 8 million total hits on the shows. Read more.
[Image: Jessica Beinecke/ YouTube]
(Incidentally, this was the first WSJ article I ever had to activate my VPN to view.)